Savienoties ar mums

Eiropas Parlaments

Rīcība, lai izbeigtu valodu #nequality Eiropā

AKCIJA:

Izdots

on

Mēs izmantojam jūsu pierakstīšanos, lai sniegtu saturu jūsu piekrišanas veidā un uzlabotu mūsu izpratni par jums. Abonementu varat anulēt jebkurā laikā.

Velsas deputāts Jill Evans šodien iepazīstina ar savu ziņojuma projektu “Valodu vienlīdzība digitālajā laikmetā” Eiropas Parlamenta Kultūras un izglītības komitejai.

Ziņojumā ir identificētas problēmas, ar kurām saskaras mazākumtautību un mazāk lietotās valodas Eiropā. Angļu valoda šobrīd ir visplašāk lietotā valoda tiešsaistē, un daudzi pakalpojumi nav pieejami visās valodās.

Evansas kundzes ziņojumā ir apsvērts, kā jaunās tehnoloģijas var izmantot, lai palielinātu minoritāšu valodu lietošanu tiešsaistē, nevis radīt tām risku.

Pirms Kultūras un izglītības komitejas sanāksmes Briselē, Plaid Cymru deputāts Jill Evans teica:

"Šis ziņojums palielina izpratni par problēmām, ar kurām saskaras minoritāšu valodas Eiropā, kas mums ir tik svarīgas Velsā. Velsas valodas izglītība un literatūra plaukst, un mūsu mūzikas vide ir spēcīgāka, nekā tā ir bijusi gadiem ilgi. Tomēr digitālajā laikmetā , tādas valodas kā velsiešu valodas cīnās, ņemot vērā angļu valodas pārsvaru.

 "Problēma ir tā, ka cilvēki pavada tik daudz laika gandrīz pilnībā angļu valodas digitālajā pasaulē, tāpēc viņu mazāku valodu lietošana samazinās. Jaunās tehnoloģijas, piemēram, Siri un Alexa, maina mūsu dzīves veidu, taču pašlaik tās nav pieejamas mazākumā. valodās.

reklāma

 "Tomēr mums tehnoloģija ir jāuztver nevis kā briesmas, bet gan kā iespēja panākt valodu vienlīdzību Eiropā.

 "Jau ir gūti panākumi. Sadarbojoties ar velsiešu valodas komisāru, Microsoft ir izstrādājis velsiešu saskarnes, un Facebook ir pielāgojis savu saskarni, lai tajā iekļautu minoritāšu valodas, un ir lieliski servisi, piemēram, Cysill un Cysair, kas ir ļoti uzlabojuši velsiešu tulkošanas pakalpojumus. tiešsaistē.

 "Politikai būtu jāveicina tādu programmu izstrāde, kas mazākām valodām palīdzēs sasniegt tādu pašu digitālā atbalsta līmeni kā plašāk lietotās valodas.

 "Eiropas daudzveidība ir ievērojama. Izmantojot 80 dažādas valodas, mums savā labā jāizmanto daudzvalodība, izstrādājot politiku, kas mūs visus mudinās lietot savas valodas, lai nodrošinātu patiesu valodu vienlīdzību digitālajā laikmetā."

Dalieties ar šo rakstu:

EU Reporter publicē rakstus no dažādiem ārējiem avotiem, kas pauž dažādus viedokļus. Šajos pantos paustās nostājas ne vienmēr atbilst EU Reporter nostājai.

trending