Savienoties ar mums

Aviācijas stratēģija Eiropai

#ICAO: Historic panāktā vienošanās, lai mazinātu starptautiskās aviācijas radītās emisijas

AKCIJA:

Izdots

on

Mēs izmantojam jūsu pierakstīšanos, lai sniegtu saturu jūsu piekrišanas veidā un uzlabotu mūsu izpratni par jums. Abonementu varat anulēt jebkurā laikā.

2016-10-06_news_com-77-16_gmbm_736x300Uz 6 oktobrī, valsts, nozares un pilsoniskās sabiedrības pārstāvjiem, vienojās par jaunu globālu tirgu balstītu pasākumu (GMBM), lai kontrolētu CO2 emisijas no starptautiskās aviācijas.

Vēsturiskais Pārvietot nāca kā plenārsesijā ANO aviācijas aģentūras 39th asambleja vienojās ieteikt pieņemt galīgo rezolūcijas teksts par GMBM.

"Tas ir veikusi lielas pūles un izpratni, lai sasniegtu šo posmu, un es vēlos, lai slavēt garu vienprātību un kompromisu ar mūsu dalībvalstīm, nozares un pilsoniskās sabiedrības pierādīta," atzīmēja ICAO Padomes prezidents Dr. Olumuyiwa Benard Aliu. "Mums tagad ir praktiska vienošanās un vienprātību šajā jautājumā atbalstīja liels skaits valstu, kas būs brīvprātīgi piedalīties GMBM - un no tās sākuma. Tas ļaus Corsia kalpot kā pozitīvu un ilgtspējīgu veicinātāju pasaules siltumnīcefekta gāzu emisiju samazināšanu. "

ICAO oglekļa kompensēšanas un samazināšanas shēmu Starptautiskās aviācijas (Corsia) ir paredzēta, lai papildinātu grozu mazināšanas pasākumu gaisa transporta kopiena jau īsteno, lai samazinātu CO2 emisijas no starptautiskās aviācijas. Tie ietver tehniskās un ekspluatācijas uzlabojumus un sasniegumus ražošanā un izmantošanā ilgtspējīgu alternatīvu degvielu aviācijā.

Īstenošana Corsia sāksies ar izmēģinājuma posmu no 2021 caur 2023, kam seko pirmā posma, no 2024 caur 2026. Dalība abas šīs agrīnās stadijās būs brīvprātīga, un nākamais posms no 2027 līdz 2035 varētu redzēt visas valstis uz kuģa. Daži atbrīvojumi tika pieņemti vismazāk attīstītajām valstīm (VAV), mazo salu jaunattīstības valstīm (SIDS), sauszemes ieskautajām jaunattīstības valstīm (LLDC) un valstīm ar ļoti zemu starptautiskās aviācijas darbības.

"Es vēlētos pateikties visiem tiem, kas ir daļa no šī procesa," sacīja Dr. Fang Liu ģenerālsekretārs ICAO. "Šī rezolūcija ir atspoguļojums sadarbības garu un ārkārtējiem centieniem. ICAO GMBM apstiprināja šodien ir būtisks papildinājums grozu pasākumu aviācijas turpina risināt CO2 emisijas. "

Eiropas Komisija atzinīgi vērtē panākto vienošanos Starptautiskā civilās aviācijas organizācija (ICAO) ierobežot CO2 starptautiskās aviācijas radītās emisijas.

reklāma

Transporta komisāre Violeta Bulca sacīja: "Šis bezprecedenta nolīgums atver jaunu nodaļu starptautiskajā aviācijā, kur ilgtspējība beidzot kļūst par daļu no mūsu lidojuma veida. Eiropa ir pastāvīgi atbalstījusi globālu un koordinētu rīcību, lai risinātu aviācijas emisiju pieaugumu, kas citādi bija paredzēts 300. gadā sasniegt 2050%. Šodien Eiropas solidaritāte un neatlaidība ir devusi panākumus.

"Šis ir pirmais globālais līgums par CO2 emisiju problēmu risināšanu noteiktā ekonomikas nozarē. No 2021. gada uz lidojumiem starp 65 valstīm - ieskaitot visas ES valstis - attieksies globālais tirgus pamats (GMBM), lai kompensētu CO2 Citi uz kuģa ieradīsies obligātajā posmā 2027. gadā.

"Apmēram 80% no emisijām, kas pārsniedz 2020. gada līmeni, kompensēs shēma laikā no 2021. līdz 2035. gadam. Tajā ir iekļauta stingra pārskatīšanas klauzula, kas nodrošinās, ka mums regulāri tiek dota iespēja uzlabot GMBM un padarīt to stabilāku un vērienīgāku, jo īpaši Šis darījums ir izšķirošs solis ceļā uz oglekļa neitrālu aviācijas izaugsmi. Es ceru, ka tam sekos arī citi, jo īpaši kuģniecības nozare.

"Tagad mēs esam uzsākuši procesu, kas netiks mainīts. Un tomēr tā nav" misija pabeigta ". Nākamo divu gadu laikā ICAO izstrādās GMBM tehniskos noteikumus, un mēs turpināsim būt modri, ka tas atbilst mūsu cerībām un ir labi īstenots. ES piedāvās savu finansiālo un tehnisko palīdzību, lai neviena valsts netiktu atstāta.

"Komisija drīz iesniegs ziņojumu Eiropas Parlamentam un Padomei par ICAO sasniegtajiem rezultātiem saistībā ar ES aviācijas emisiju tirdzniecības sistēmu."

Pilns Komisijas paziņojums ir pieejams šeit.

Tomēr Transports un vide (T&E) bija mazāk pozitīvs, sakot, ka darījuma emisiju segums ir "krietni mazāks par" oglekļa neitrāla pieauguma 2020. gadā "mērķi, ko solīja ANO aviācijas institūcija ICAO un rūpniecība.

Uzstājoties Monreālā, T&E aviācijas direktors Bils Hemmings teica: “Aviokompānija apgalvo, ka lidošana tagad būs zaļa, ir mīts. Lidmašīnas uzņemšana ir ātrākais un lētākais veids, kā apcept planētu, un šis darījums nesamazinās pieprasījumu pēc reaktīvās degvielas par vienu pilienu, bet tas kompensēs mērķi samazināt emisijas citās nozarēs. ”

Zaļā klimata pārstāvis Bass Eikhūts, kurš piedalījās pēdējās apspriedēs Monreālā, sacīja: "Šodien ICAO ir vienojusies par darījumu, kas nesasniedz viņu mērķi ierobežot starptautiskās aviācijas neto oglekļa dioksīda emisijas līdz 2020. gada līmenim. Lielās ekonomikas Indija un Krievija nav daļa no galīgā līguma.

"Tas ir niecīgs darījums. Mums ir jādara daudz vairāk nekā kompensēt emisiju pieaugumu: tās ir jāsamazina. Bet līdzdalībai, kas līdz 2027. gadam ir brīvprātīga, oglekļa neitrāls mērķis pat netiks sasniegts. Pietiekama trūkuma aizsargājamie kompensācijas rada šaubas par shēmas vides integritāti. Visām valstīm būtu jāpiedalās jau no paša sākuma, un, lai to izdarītu, attīstītajām valstīm vajadzētu iet daudz tālāk par šodienas vienošanos. Saskaņā ar šodien noteikto tempu mums ir maz izredžu izvairīties no bīstama klimata pārmaiņu līmeņa.

"Tajā pašā laikā mums ir jāpieņem, ka ambiciozāka darījuma panākšana vienkārši nebija iespējama, neizslēdzot vairāk valstu. Šodienas darījums ir solis pareizajā virzienā. Tomēr ir jābūt pilnīgi skaidram, ka tas ir tikai grīda, no kuras mēs būs jāpanāk turpmāks progress. Ir svarīgi, lai tādi reģioni kā ES pārsniegtu norunāto. Būtiski tas nozīmē, ka visiem starptautiskajiem lidojumiem no un uz ES, sākot ar 2017. gadu, jāatbilst mūsu emisijas kvotu tirdzniecības sistēmai, kā plānots.

"ICAO bija patīkami redzēt, ka pasaule mainās. Pirms trim gadiem, kad ES ierosināja starptautisku emisijas kvotu tirdzniecības sistēmu, mēs bijām pilnīgi izolēti. Pēdējo divu nedēļu laikā mēs esam redzējuši citu ainu. Āfrikas un Dienvidamerikas jo īpaši valstis ir izrādījušas vēlmi risināt sarunas un būt ambiciozām: tas sola labāku nākotni. Pagātne bija pārāk traumējusi ES sarunu vedējus, taču viņiem jāatzīst, ka laiki ir mainījušies. Lai šī būtu mācība nākamajai reizei. "

Dalieties ar šo rakstu:

EU Reporter publicē rakstus no dažādiem ārējiem avotiem, kas pauž dažādus viedokļus. Šajos pantos paustās nostājas ne vienmēr atbilst EU Reporter nostājai.

trending