Savienoties ar mums

kultūra

Pazudis tulkojumā? Piedzīvojumi citā valodā

AKCIJA:

Izdots

on

Mēs izmantojam jūsu pierakstīšanos, lai sniegtu saturu jūsu piekrišanas veidā un uzlabotu mūsu izpratni par jums. Abonementu varat anulēt jebkurā laikā.

20140311PHT38627_originalPat pie 83 vēl ir jāmācās. Katru rītu Peter McMurdie mēģina spiest spāņu valodu savdabīgajā El Barco de Ávila pilsētā, 200 kilometros uz rietumiem no Madrides. „Tā ir aizraujoša un ļoti atalgojoša pieredze,” skaidro bijušais BBC inženieris no Londonas. „Es varu diezgan labi izprast spāņu valodu, un es mīlu svešvalodu mācīšanos.” Tāpat kā daudzi, viņš atklāj, ka valodas apguve ir atslēga, lai atklātu jaunu kultūru.

Makmurdijs ir viens no brīvprātīgajiem, kas palīdz studentiem piedalīties valodas iegremdēšanas programmā šajā pilsētā Tormes upes krastā, kur dominē Sjerra de Gredosas kalnu grēda. Tās slaidās romānikas baznīcas velvējums un nelielā, bet burvīgā galvenā laukuma akmens pasāžas nodrošina vidi cilvēkiem, kas meklē valodu. Mančestras biznesa administrācijas profesore Sjūzena Grīnvuda uzslavēja atšķirību, kāda varētu būt tikai viena nedēļa: "Dažreiz es jūtu, ka dzīvoju paralēlā pasaulē, kurā tiek radīta jauna jaukta identitāte, īsta Eiropas personība."
Bieži vien valodas apguve ir tikai sākums. Daži 2.4 miljoni cilvēku no citām ES valstīm dzīvo Spānijā, kurus piesaista tās siltais klimats un draudzīgi cilvēki. Pateicoties pārvietošanās brīvībai ES, ir daudz vieglāk dzīvot un strādāt citā valstī. Viņi arī gūst labumu no ES savstarpējiem veselības aprūpes noteikumiem, saskaņā ar kuriem valsts veselības aprūpes dienesti viena otrai, nevis pacientam atlīdzina ārstēšanas izmaksas. Tie, kas nolemj doties pensijā Spānijā, joprojām ir tiesīgi saņemt pensiju no savas valsts.

Simons Hardings, skolotājs, kas tagad strādā pie Malagas, ir viens no cilvēkiem, kas ir gājis. Viņš ieradās Spānijā 1990 laikā, kad valsts sāka modernizēties, pateicoties ES finansējumam. „Kā valodas absolvents mans mērķis vienmēr bija integrēties Spānijas sabiedrībā: tāpēc es nācu uz Spāniju dzīvot. Es lepojos, ka zinu ne tikai valodu, bet arī valsts vēsturi, ģeogrāfiju un vispārējo kultūru, ”sacīja Brits.
Tomēr spāņu cilvēki izmanto arī ES piedāvātās iespējas. Spāņu studenti ir lielākie ieguvēji no ES Erasmus shēmas, kas ļāva vairāk nekā trīs miljoniem studentu mācīties citā ES daļā.

Amēlija Cerdana no Lilles Francijā studē žurnālistikas studijas Madridē sava Erasmus ietvaros. "Spānija ir ļoti pievilcīgs galamērķis ne tikai studentiem," viņa teica. Cerdana uzteica Erasmus piedāvātās iespējas: "Šī noteikti ir mana mūža lielākā pieredze, es iesaku to visiem. Es jūtos laimīgs, ka man ir šāda iespēja. Ir lieliski satikt cilvēkus no jebkuras vietas Eiropā. ”
Lai gan Spānija ir augstākā izvēle Erasmus studentiem, spāņu studenti galvenokārt izvēlas studēt Itālijā, Lielbritānijā, Vācijā un Francijā. No 2014-2020 paplašināta Erasmus + tiks finansēta līdz EUR 14.7 miljardiem, ļaujot vēl četriem miljoniem jauniešu līdz 30 vecumam mācīties, apmācīt, mācīt un veikt mācekļus.

Dalieties ar šo rakstu:

EU Reporter publicē rakstus no dažādiem ārējiem avotiem, kas pauž dažādus viedokļus. Šajos pantos paustās nostājas ne vienmēr atbilst EU Reporter nostājai.

trending