Savienoties ar mums

EU

Moving ārzemēs #EU? Deputāti balso jaunus noteikumus, lai nodrošinātu jūsu dokumentus ir pieņēmusi

AKCIJA:

Izdots

on

Mēs izmantojam jūsu pierakstīšanos, lai sniegtu saturu jūsu piekrišanas veidā un uzlabotu mūsu izpratni par jums. Abonementu varat anulēt jebkurā laikā.

20150401PHT40052_originalPar jauniem ES noteikumiem, kas atvieglo pilsoņu brīvu pārvietošanos, vienkāršojot tādu dokumentu kā dzimšanas vai laulības apliecību autentiskuma pierādīšanu citā ES dalībvalstī, Parlaments nobalsoja 9. jūnijā. Lai izvairītos no tulkošanas nepieciešamības, dokumentiem jāpievieno jaunas daudzvalodu ES veidlapas. Balsojumā tika apstiprināts neoficiāls darījums, kuru iepriekš noslēdza Parlamenta un Padomes sarunu dalībnieki.

"Vairāk nekā 14 miljoni ES pilsoņu dzīvo dalībvalstī, kas nav viņu mītnes valsts. Lai apprecētos, paziņotu par bērna piedzimšanu vai pierādītu tīru sodāmību, viņi ir spiesti tikt galā ar garlaicīgām procedūrām. Ar šodienas balsojumu mēs ir spēruši pirmo soli šo birokrātisko šķēršļu mazināšanā, atceļot dārgo un apgrūtinošo “apostille” prasību un ieviešot daudzvalodu standarta veidlapas ”, plenārsēdes debašu laikā sacīja ziņotāja Mady Delvaux (S&D, LU).

"Neskatoties uz Padomes daļas iebildumiem, svarīga pārskatīšanas klauzula attiecas uz dažādiem dokumentiem, piemēram, universitātes diplomiem vai invaliditātes sertifikātiem, kurus šajā posmā nevarēja iekļaut noteikumu darbības jomā. Šis teksts ir pirmais solis ilgs process, kura galīgais mērķis ir kopīgu publisku dokumentu izveidošana ES, "viņa piebilda.

Jaunie noteikumi atceltu tādas administratīvās formalitātes kā “publisku” dokumentu, piemēram, tādu, kas apliecina civilstāvokli, vecāku vai valstspiederību, “legalizācija” vai “apostille” apliecināšana. EP deputāti un Padome bija vienojušies paplašināt noteikumu darbības jomu, iekļaujot tajā dokumentus, kas apliecina spēju apprecēties vai uzsākt reģistrētu partnerību. Dokumenti, kas apliecina sodāmības neesamību, tiktu pieņemti arī citās ES dalībvalstīs bez turpmākām legalizācijas procedūrām.

Turklāt noteikumi attiektos arī uz dokumentiem, kas jāuzrāda citā dalībvalstī dzīvojošiem pilsoņiem, ja viņi vēlas balsot un / vai kandidēt Eiropas vai pašvaldību vēlēšanās tajā dalībvalstī, kurā viņi dzīvo.

Jaunas daudzvalodu formas

Lai izvairītos no nepieciešamības tulkot dažus publiskus dokumentus, ar noteikumiem tiktu ieviestas arī jaunas daudzvalodu ES veidlapas, kas jāpievieno dokumentiem. Šie dokumenti attiecas uz: dzimšanu, dzīvu dzīvi, nāvi, laulību (ieskaitot spēju apprecēties un ģimenes stāvokli), reģistrētu partnerību (ieskaitot spēju uzsākt reģistrētu partnerību un reģistrētas partnerības statusu), pastāvīgo dzīvesvietu un / vai dzīvesvietu un noziedznieka neesamību. ieraksts. Šīm daudzvalodu standarta veidlapām vajadzētu ietaupīt pilsoņu naudu un laiku, izvairoties no nepieciešamības pēc sertificētiem tulkojumiem.

reklāma

Pienākums informēt pilsoņus

Lai nodrošinātu, ka pilsoņi ir informēti par vienkāršotajām procedūrām un jaunajām daudzvalodu veidlapām, EP deputāti nodrošināja noteikumu, saskaņā ar kuru ES tīmekļa vietnēs un e-tiesiskuma portālā ES Komisija un dalībvalstis informē pilsoņus par jaunajiem noteikumiem.

Pārskatīšana pēc diviem gadiem: paplašināt jauno noteikumu darbības jomu?

Deputāti arī nodrošināja noteikumu, kas ļautu pēc diviem gadiem paplašināt jauno noteikumu piemērošanu attiecībā uz publiskiem dokumentiem, kas attiecas uz uzņēmuma juridisko statusu un pārstāvību, diplomiem un citiem oficiālu kvalifikāciju apliecinošiem dokumentiem, kā arī publiskiem dokumentiem, kas apliecina oficiāli atzītu invaliditāti. ņemot vērā pārskatu, kurā jānovērtē arī nepieciešamība nākotnē izveidot jaunas daudzvalodu formas.

Nākamie soļi

Regula drīz tiks publicēta ES Oficiālajā Vēstnesī, un tā stāsies spēkā pakāpeniski, lai to pilnībā piemērotu no 2019. gada.

fons

Ierosinātajā regulā ietvertie publiskie dokumenti ir tie, kuru galvenais mērķis ir noteikt vienu no šādiem faktiem: dzimšana, personas dzīve, nāve, vārds, laulība (ieskaitot spēju precēties un ģimenes stāvokli), laulības šķiršana, likumīga laulības šķiršana vai laulības anulēšana, reģistrēta partnerattiecība (ieskaitot spēju nodibināt reģistrētu partnerību un reģistrētas partnerības statusu), reģistrētas partnerattiecību izbeigšana, laulāto atšķiršana vai reģistrētas partnerattiecību anulēšana, vecāku tiesības, adopcija, pastāvīgā dzīvesvieta un / vai dzīvesvieta, valstspiederība vai neesamība sodāmības reģistra.

Turklāt tas attiecas uz publiskiem dokumentiem, kuru uzrādīšanu var prasīt no Savienības pilsoņiem, kuri dzīvo dalībvalstī, kuras pilsoņi viņi nav, kuri vēlas balsot vai kandidēt Eiropas Parlamenta vēlēšanās vai pašvaldību vēlēšanās savā loceklī. dzīvesvietas valsts.

Piedāvātie noteikumi papildus izveido daudzvalodu standarta veidlapas, lai atvieglotu vairāku dokumentu tulkošanu. Šiem dokumentiem tulkojums vairs nebūs vajadzīgs. Tie attiecas uz: dzimšanu, dzīvu dzīvi, nāvi, laulību (ieskaitot spēju apprecēties un ģimenes stāvokli), reģistrētu partnerību (ieskaitot spēju uzsākt reģistrētu partnerību un reģistrētas partnerības statusu), dzīvesvietu un / vai dzīvesvietu un sodāmības reģistra neesamību. .

Vairāk informācijas

Dalieties ar šo rakstu:

EU Reporter publicē rakstus no dažādiem ārējiem avotiem, kas pauž dažādus viedokļus. Šajos pantos paustās nostājas ne vienmēr atbilst EU Reporter nostājai.

trending