Savienoties ar mums

EU

Starptautisko Holokausta piemiņas diena: Komisija aicina dalībvalstis kriminalizēt noliegumu par noziegumiem pret cilvēci

AKCIJA:

Izdots

on

Mēs izmantojam jūsu pierakstīšanos, lai sniegtu saturu jūsu piekrišanas veidā un uzlabotu mūsu izpratni par jums. Abonementu varat anulēt jebkurā laikā.

11-3051aFona Starptautiskās Holokausta piemiņas diena šodien (27 janvāris), jauns ziņojums publicēts atrod lielākā daļa dalībvalstu vēl nav pareizi īstenojušas ES noteikumus, kas paredzēti, lai risinātu ar rasismu un ksenofobiju naida noziegumus. Dalībvalstis vienbalsīgi pieņēma 2008 Pamatlēmums par rasismu un ksenofobiju apkarošanas krimināltiesisko, tomēr valstu tiesību akti, kas vairākās valstīs joprojām ir nepietiekami. Jo īpaši, valstu noteikumus pret noliegšanu, attaisnošanu vai rupju banalizēšanu noteiktus noziegumus - piemēram, noziegumiem pret cilvēci - paliek nepietiekams divās dalībvalstīs.

Viceprezidente Viviane Reding uzrunā par Starptautisko holokausta atceres dienu sacīja: "Šodien mēs esam panākuši mieru starp Eiropas Savienības valstīm. Atliek vēl viens izaicinājums: turpināt centienus pēc tolerances mūsu pašu sabiedrībā. Nevienam nekad nevajadzētu piedzīvot naida runu vai naida noziegumus. Tāpēc šodien es aicinu visas dalībvalstis rīkoties, lai pilnībā transponētu ES pamatlēmumu un pārliecinātos, ka tas tiek piemērots uz vietas. "

Komisija iesaistīsies divpusējos dialogos ar valstīm laikā 2014, lai nodrošinātu pilnīgu un pareizu transponēšanu Pamatlēmuma valsts tiesību aktos, pienācīgi apsverot ar Pamattiesību hartu un jo īpaši uz vārda brīvību un biedrošanās.

ES pamatlēmumu mērķis ir apkarot īpaši rasisma un ksenofobijas naida runas un naida noziegumu, un pieprasa dalībvalstīm definēt kā noziedzīgus nodarījumus sabiedrības kūdīšanu uz vardarbību vai naidu rases, ādas krāsas, reliģijas, ģimenes, nacionālās vai etniskās izcelsmes.

Lai gan visas dalībvalstis ir informējušas Komisiju par saviem pasākumiem, kas atbilst Pamatlēmuma, šodienas īstenošanas ziņojumā konstatēts, ka vairākas valstis ir pilnībā un / vai pareizi transponējušas visus noteikumus, proti, attiecībā uz noziedzīgiem nodarījumiem, kas noliedz, attaisnošanu un rupji banalizēšanu noteiktus noziegumus.

Lielākā daļa dalībvalstu ir noteikumi par kūdīšanu uz rasistisku un ksenofobisku vardarbību un naidu, bet tie ne vienmēr šķiet pilnīgi transponēt atrunātajiem noziedzīgiem nodarījumiem Pamatlēmuma. Nepilnības ir arī saistībā novērots uz rasistisku un ksenofobisku motivāciju noziegumiem, par juridisko personu atbildību un jurisdikciju.

Nākamie soļi

reklāma

Komisijai pašlaik nav pilnvaru sākt pārkāpuma procedūras saskaņā ar LESD 258. pantu attiecībā uz pamatlēmumiem, kas pieņemti pirms Lisabonas līguma stāšanās spēkā (sk. Līgumu 10. protokola 1. panta 36. punktu). No 1. gada 2014. decembra Komisija varēs sākt pārkāpuma procedūru. Šodienas ziņojums tādējādi sniedz pārskatu par to, kur nepieciešams turpmāks dalībvalstu darbs, lai saskaņotu valsts tiesību aktus.

Komisija tomēr kādreiz iejaukties individuālos gadījumos naida runas vai naida noziegumiem. Tā ir valsts tiesām, lai noteiktu, vai konkrētā lieta parāda kūdīšanu uz rasistiskas vai ksenofobiskas vardarbību vai naidu, atkarībā no apstākļiem un ņemot vērā konkrētās situācijas. Komisija tikai pārbauda transponēšanu vispārējiem noteikumiem valsts tiesību aktos.

fons

Padomes Pamatlēmums ir instruments cīņai pret rasismu un ksenofobiju, izmantojot krimināltiesības. Tā nosaka kopēju krimināltiesību pieeju noteiktiem rasisma un ksenofobijas, proti, saistībā ar rasismu un ksenofobiju naidīgiem izteikumiem un naida noziegumu.

Attiecībā uz "naida runu", dalībvalstīm ir jānodrošina, ka par šādu apzinātu rīcību ir sodāma, ja vēršoties pret kādu personu grupu vai locekli šādas grupas, ko raksturo rase, ādas krāsu, reliģiju, izcelsmi vai valsts vai etnisko izcelsmi un kad darbība ir veikta tā, lai izraisītu vardarbību vai naidu pret šādu personu grupu vai viena vai vairāku tās biedru:

  1. Publisks aicinājums uz vardarbību vai naidu, tostarp publiski izplatot traktātus, attēlus vai citus materiālus, un izplatīšanu;
  2. publiska attaisnošana, noliegšana vai rupja banalizēšana genocīda noziegumu, noziegumu pret cilvēci un kara noziegumiem, kā noteikts Statūtu Starptautiskās Krimināltiesas; un noziegumiem lielāko kara noziedzniekiem no Eiropas ass valstīm, kā noteikts Statūtos Starptautiskā militārā tribunāla 1945.

Attiecībā uz "naida noziegumu", dalībvalstīm ir jānodrošina, ka rasistisku un ksenofobisku motivāciju uzskata par atbildību pastiprinošu apstākli, vai arī, ka šādu motivācija var ņemt vērā tiesas, nosakot piemērojamos sodus.

Pamatlēmuma adreses upuriem, paredzot, ka dalībvalstīm ir jānodrošina, ka izmeklēšana vai kriminālvajāšana naida runas nodarījumiem nav atkarīga no ziņojuma vai apsūdzības, ko cietušajam, vismaz vissmagākajiem gadījumiem.

Likums ietver jurisdikcijas noteikumi, kas paredzēti, lai cīnītos pret tiešsaistes naida runu (viens no visvairāk izplatītas veidiem manifestējas rasistisku un ksenofobisku attieksmi). Nosakot jurisdikciju pār rīcību izdarīts to teritorijā, dalībvalstīm ir jānodrošina, ka to jurisdikcijā ir arī gadījumi, kad veiktas, izmantojot informācijas sistēmu, un likumpārkāpējs vai materiāli izvietoti šajā sistēmā ir tās teritorijā.

Šis ir pirmais īstenošanas ziņojums par Pamatlēmuma 2008 / 913 / TI. Tā novērtē, cik lielā mērā dalībvalstis ir īstenojušas visus pamatlēmuma noteikumus. Tā ir balstīta uz tās transponēšanas pasākumiem, ko dalībvalstis un tām pieprasa, Komisija savā analīzē (tai skaitā valsts judikatūru, sagatavošanas darbu un vadlīnijas) laikā tehnisko informāciju paziņoto, kā arī uz informāciju, kas iegūta no pieciem valsts ekspertu grupu sanāksmēm un pētījumu ko pasūtīja Komisija.

Vairāk informācijas

Eiropas Komisija - rasisms un Xenphobia

Viceprezidentes Viviānas Redingas mājas lapa

Sekojiet viceprezidentu par čivināt: VivianeRedingEU

Sekojiet ES tieslietu čivināt: @EU_Justice

Dalieties ar šo rakstu:

EU Reporter publicē rakstus no dažādiem ārējiem avotiem, kas pauž dažādus viedokļus. Šajos pantos paustās nostājas ne vienmēr atbilst EU Reporter nostājai.

trending